- Home
- Services
- Request City Services
- Language Services
Interpretation and Translation Services
The City of Roanoke is committed to ensuring equitable access to all services and resources available to our citizens, residents, and visitors, regardless of the language they speak. Hence, we have partnered with Volatia to provide language interpreters and translators for anyone who is deaf, hard of hearing, or has limited English proficiency.
If you speak a language other than English and need to reach a department or an employee within the City of Roanoke, simply call 540-329-2525. You will then be connected to an interpreter who speaks your language, and he or she will connect you to the person you want to reach.
Si usted habla un idioma que no sea el inglés y desea comunicarse con un departamento o empleado en la Ciudad de Roanoke, llame a 540-329-2525. Se lo conectará con un intérprete que habla su idioma, y él/ella lo conectará o con la persona con la que desea hablar.
Ikiwa unazungumza lugha nyingine isipokuwa Kiingereza na ungependa kuwasiliana na idara au mfanyakazi wa Jiji, piga 540-329-2525. Utaunganishwa na mkalimani anayezungumza lugha yako, na atakuunganisha na mtu unayetaka kuzungumza naye.
Si w pale yon lang ki pa angle epi w vle kontakte yon depatman oswa yon anplwaye vil la, rele 540-329-2525. Ou pral konekte ak yon entèprèt ki pale lang ou, epi yo pral konekte ou ak moun ou vle pale a.
यदि तपाइँ अंग्रेजी बाहेक अन्य भाषा बोल्नुहुन्छ र शहरको विभाग वा कर्मचारीलाई सम्पर्क गर्न चाहनुहुन्छ भने, 540-329-2525 मा कल गर्नुहोस्। तपाइँ तपाइँको भाषा बोल्ने एक दोभाषे संग जोडिनेछ, र तपाइँ बोल्न चाहनु भएको व्यक्ति संग तपाइँ जोडिनेछ।
Contact Us
-
Language Access Services
Office of Community Engagement
215 Church Ave SW, Suite 364
Roanoke, VA 24011
Phone: 540-853-1283
إذا كنت تتحدث لغة أخرى غير الإنجليزية وترغب في الاتصال بإدارة أو موظف في المدينة ، فاتصل على 2525-329-540. سوف تكون متصلاً بمترجم يتحدث لغتك ، وسيقومون بتوصيلك بالشخص الذي تريد التحدث معه.
اگر به زبانی غیر از انگلیسی صحبت می کنید و می خواهید با یکی از بخش ها یا کارمندان شهر تماس بگیرید، با شماره 2525-329-540 تماس بگیرید. شما با مترجمی که به زبان شما صحبت می کند در ارتباط خواهید بود و آنها شما را به شخصی که می خواهید با او صحبت کنید متصل می کنند.
If you feel that you have been discriminated against or have not received fair treatment because of limited ability to speak or understand English, please fill out the form below.
Si siente que ha sido discriminado o no ha recibido un trato justo debido a su capacidad limitada para hablar o entender inglés, complete el formulario a continuación.
Complaint Form/Formulario de Queja
City of Roanoke Language Access Program
Key Program Features
1. LEP Call-In Line: This feature allows individuals with limited English proficiency (LEP) to contact any department or an employee of their preference without the worry or limitation of a language barrier.
2. On-demand Interpretation: Anyone who is deaf, hard of hearing, or has limited English proficiency will be offered an interpreter by the employee assisting them. Phone and video interpreters are available on-demand 24/7/365. An interpreter can be scheduled for an in-person meeting if preferred by you or our staff.
3. Document Translation: It is important to the City of Roanoke that you understand written communications given to you from our organization. Every effort has been made to identify and translate vital documents. If you receive a document that has information you do not understand, because of a language barrier, please let us know and it will be translated into the language of your choice.
Si recibe un documento de la Ciudad que contiene información que no comprende, debido a una barrera de idioma, por favor háganoslo saber y se traducirá al idioma que elija.
Ukipokea hati ambayo ina maelezo usiyoelewa, kwa sababu ya kizuizi cha lugha, tafadhali tujulishe na itatafsiriwa katika lugha unayochagua.
Si w resevwa yon dokiman ki gen enfòmasyon ou pa konprann, akòz yon baryè lang, tanpri fè nou konnen epi li pral tradui nan lang ou chwazi a.
यदि तपाईंले भाषा बाधाको कारणले तपाईंले नबुझेको जानकारी भएको कागजात प्राप्त गर्नुभयो भने, कृपया हामीलाई थाहा दिनुहोस् र यसलाई तपाईंले रोजेको भाषामा अनुवाद गरिनेछ।
اگر سندی دریافت میکنید که اطلاعاتی دارد که متوجه آن نمیشوید، به دلیل یک مانع زبانی، لطفاً به ما اطلاع دهید تا به زبانی که انتخاب میکنید ترجمه شود.
إذا تلقيت مستندًا يحتوي على معلومات لا تفهمها ، بسبب حاجز اللغة ، فيرجى إخبارنا وسيتم ترجمته إلى اللغة التي تختارها.
Service Notice: This language access program meets the requirements set forth in Title VI of the Civil Rights Act of 1964, which prohibits discrimination on the basis of national origin and Executive Order 13166, which affirms Title VI’s language access requirement.
Language Access Resources for Employees
Language Access Cards
- I Speak Albanian
- I Speak Arabic
- I Speak Bosnian
- I Speak Burmese
- I Speak Dari
- I Speak English
- I Speak Farsi
- I Speak French
- I Speak Haitian Creole
- I Speak Khmer
- I Speak Kinyarwanda
- I Speak Kirundi
- I Speak Lai
- I Speak Mandarin
- I Speak Nepali
- I Speak Pashto
- I Speak Somali
- I Speak Spanish
- I Speak Swahili
- I Speak Urdu
- I Speak Vietnamese